| Kompetenzteam ... für schöne und für schlimme Wörter |
|
ToDo (-Liste) (Das Web nach ToDo (-Liste) durchsuchen.) tinto, 23. Oktober 2002 um 14:46:02 MESZ
Pendenzen-Liste ist genau so schwarz. was ich alles noch so zu machen habe, kotzt mich halt an.
phil,
23. Oktober 2002 um 17:55:00 MESZ
von Pendenzmanager ganz zu schweigen. mich stört aber nicht die existenz von todo-listen (muss es wohl geben) sondern dass sie so genannt werden, obwohl ich sonst keiner dieser militanten sprachschützer bin, denen sich bei jedem anglizismus die nackenhaare aufstellen.
tinto,
23. Oktober 2002 um 18:08:06 MESZ
@tinto: in der informationstechnik bzw. softwareprogrammierung werden todo-listen so genannt, weil es eine internationale konvention ist, genauso wie "readme", "bugfix", "patch", "browser" usf. kein deutschsprachiger programmierer wird in einem gespräch mit einem anderen deutschsprachigen "mitstreiter" (schwarzes wort!) diese etablierten englischen begriffe eindeutschen, wenn er sonst mit auf englisch mit anderen entwicklern kommuniziert. "todo" ist viel spezieller als jede mögliche deutsche übersetzung, es ist nichts als eine benennungskonvention und zu gewährleisten, dass jeder versteht, was gemeint ist. das hat nichts mit anglizismen des anglizismus' wegen zu tun, es kommt daher, dass die lingua franca des webs/internets/generell der technik englisch ist. oder in welchem zusammenhang ist dir das wort begegnet?
molily,
23. Oktober 2002 um 18:29:42 MESZ
Ich kenns auch für private Zettel ("Zu erledigen: Friseur, Einwohnermeldeamt, Konto eröffnen") und ich gestehe, es schon seler verwendet u haben, obwohl ich Anglizismen nicht sonderlich schätze. Doch es gibt nur eine Möglichkeit, sie zu vermeiden: Schnell gute deutsche Wörter erfinden. Pendenzen- und Zu-erledigen-Liste ist es noch nicht. Also was? Abhak-Zettel vielleicht.
phaeake,
23. Oktober 2002 um 20:21:53 MESZ
das argument ist mir bekannt, molily, und es leuchtet mir ein. nichts soll ja schlimmer sein als einen it-fachtext in französisch zu lesen, hab ich mal gehört (die pfeifen wohl auf it-esperanto). aber so private abhakzettel (klingt gut, phaeake) mit "ToDo-List" pseudowichtig aufwerten muss nun echt nicht sein. das machen wohl leute, die ihr büro-deutsch abends mit nach hause nehmen.
tinto,
23. Oktober 2002 um 22:11:18 MESZ
zu-tun-Liste. Ist doof, aber gut doof. Tun-Liste wäre schon eine ebenso exakte wie ausreichende Übersetzung. Die englische Sprache hat der deutschen vor allem einen Nuancenreichtum voraus - gerade davon verstehen aber die deutschen Nachkläffer nischt, sie vulgarisieren das Englische und entwerten das Deutsche. Anders gesagt: Es mangelt ihnen an "Sprachkompetenz" !-)
Dicki,
24. Oktober 2002 um 10:22:44 MESZ
Please login to add a comment |
Hi, hier werden schöne und schlimme Wörter gesammelt. Wenn du mitmachen willst, melde dich an!
Zur Erklärung: Was hier geht, ist reduziert bis auf ein Minimum. Jemand sagt ein Wort und alle lachen oder streiten dann darüber. Schöne Wörter sind übrigens rosa und schlimme Wörter sind schwarz. Hellgrau steht für neutral, off-topic oder vergessen auszuwählen. Dass es technisch möglich ist, hier alles einzutragen, heißt übrigens nicht, dass alles erlaubt ist. Bitte benehmen Sie sich und lesen eine Weile mit, bevor Sie posten. Danke. |